
"อิหร่าน" ดินแดนที่มีประวัติศาสตร์หลายพันปี ในอดีต ดินแดนนี้คือที่ตั้งของ "จักรวรรดิเปอร์เซีย" อันยิ่งใหญ่ โดยเฉพาะในยุคของกษัตริย์ไซรัสมหาราช เมื่อราว 2,500 ปีก่อน อารยธรรมเปอร์เซียมีอิทธิพลอย่างกว้างขวาง รวมถึงประเทศไทยด้วย
ย้อนกลับไปในสมัยสมเด็จพระบรมไตรโลกนาถ พระมหากษัตริย์พระองค์ที่ 8 แห่งอาณาจักรอยุธยา มี "พวกแขกเทศ" หรือชาวต่างชาติที่นับถือศาสนาอิสลาม เข้ามาติดต่อกับไทย ทั้งการค้าขาย และรับราชการ โดยเฉพาะอาหรับ และเปอร์เซีย ที่เป็นพวกที่มีอิทธิพลที่สุด ทำให้คำเปอร์เซียและคำอาหรับปนอยู่ในภาษาไทย ตั้งแต่สมัยนั้นเป็นต้นมา
#ThaiPBS รวบรวมคำยืมจากภาษาเปอร์เซีย ที่ปะปนใช้อยู่ในภาษาไทย จนหลายคนอาจแยกไม่ออก ว่าคำเหล่านี้มีที่มาจากคำว่าอะไร
• กากี มาจากคำว่า Shak [ขาก] แปลว่า ฝุ่นหรือดิน
• กุหลาบ มาจากคำว่า Gulbab [กุล้อบ] แปลว่า น้ำดอกไม้
• ลูกเกด มาจากคำว่า Kishmish [กิชมิช] แปลว่า องุ่นแห้ง
• คาราวาน มาจากคำว่า Karwan [การฺวาน] แปลว่า กองอูฐ หรือขบวนพ่อค้าที่เดินทางด้วยกันเพื่อความปลอดภัย
• ผ้าขาวม้า มาจากคำว่า Kamarband [กามาร์ บันด์] แปลว่า เข็มขัด, ผ้า พัน, หรือ รัด, หรือคาดสะเอว
• ฝรั่ง มาจากคำว่า Farang [ฟารัง] แปลว่า คำเรียกที่ชาวมุสลิมอาหรับเรียกชาวยุโรปตะวันตก
• สนม มาจากคำว่า Zananah [เซนานา] แปลว่า เกี่ยวกับผู้หญิง
• สักหลาด มาจากคำว่า Sakhlat [ซะเกาะลาต] แปลว่า ผ้าเนื้อนุ่มสีแดง
• องุ่น มาจากคำว่า Angur [อังงูรฺ] แปลว่า ผลไม้ชนิดหนึ่ง
รู้หรือไม่ ? วิธีสังเกตคำไหนไทยแท้ : ส่วนใหญ่มี 1 พยางค์, ไม่มีการันต์, ไม่นิยมควบกล้ำ, มีวรรณยุกต์มีรูป-ไม่มีรูป
ที่มา : ครูบ้านนอก, ศิลปวัฒนธรรม, หนังสือหลักภาษาไทย ม.ปลาย บทที่ 3 การยืมคำภาษาต่างประเทศมาใช้ในภาษาไทย
"อิหร่าน" ดินแดนที่มีประวัติศาสตร์หลายพันปี ในอดีต ดินแดนนี้คือที่ตั้งของ "จักรวรรดิเปอร์เซีย" อันยิ่งใหญ่ โดยเฉพาะในยุคของกษัตริย์ไซรัสมหาราช เมื่อราว 2,500 ปีก่อน อารยธรรมเปอร์เซียมีอิทธิพลอย่างกว้างขวาง รวมถึงประเทศไทยด้วย
ย้อนกลับไปในสมัยสมเด็จพระบรมไตรโลกนาถ พระมหากษัตริย์พระองค์ที่ 8 แห่งอาณาจักรอยุธยา มี "พวกแขกเทศ" หรือชาวต่างชาติที่นับถือศาสนาอิสลาม เข้ามาติดต่อกับไทย ทั้งการค้าขาย และรับราชการ โดยเฉพาะอาหรับ และเปอร์เซีย ที่เป็นพวกที่มีอิทธิพลที่สุด ทำให้คำเปอร์เซียและคำอาหรับปนอยู่ในภาษาไทย ตั้งแต่สมัยนั้นเป็นต้นมา
#ThaiPBS รวบรวมคำยืมจากภาษาเปอร์เซีย ที่ปะปนใช้อยู่ในภาษาไทย จนหลายคนอาจแยกไม่ออก ว่าคำเหล่านี้มีที่มาจากคำว่าอะไร
• กากี มาจากคำว่า Shak [ขาก] แปลว่า ฝุ่นหรือดิน
• กุหลาบ มาจากคำว่า Gulbab [กุล้อบ] แปลว่า น้ำดอกไม้
• ลูกเกด มาจากคำว่า Kishmish [กิชมิช] แปลว่า องุ่นแห้ง
• คาราวาน มาจากคำว่า Karwan [การฺวาน] แปลว่า กองอูฐ หรือขบวนพ่อค้าที่เดินทางด้วยกันเพื่อความปลอดภัย
• ผ้าขาวม้า มาจากคำว่า Kamarband [กามาร์ บันด์] แปลว่า เข็มขัด, ผ้า พัน, หรือ รัด, หรือคาดสะเอว
• ฝรั่ง มาจากคำว่า Farang [ฟารัง] แปลว่า คำเรียกที่ชาวมุสลิมอาหรับเรียกชาวยุโรปตะวันตก
• สนม มาจากคำว่า Zananah [เซนานา] แปลว่า เกี่ยวกับผู้หญิง
• สักหลาด มาจากคำว่า Sakhlat [ซะเกาะลาต] แปลว่า ผ้าเนื้อนุ่มสีแดง
• องุ่น มาจากคำว่า Angur [อังงูรฺ] แปลว่า ผลไม้ชนิดหนึ่ง
รู้หรือไม่ ? วิธีสังเกตคำไหนไทยแท้ : ส่วนใหญ่มี 1 พยางค์, ไม่มีการันต์, ไม่นิยมควบกล้ำ, มีวรรณยุกต์มีรูป-ไม่มีรูป
ที่มา : ครูบ้านนอก, ศิลปวัฒนธรรม, หนังสือหลักภาษาไทย ม.ปลาย บทที่ 3 การยืมคำภาษาต่างประเทศมาใช้ในภาษาไทย