ผลการค้นหา

"ChrisJobs"

ค้นหาขั้นสูง

ผลการค้นหารายการทีวี

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "เครื่องปรุง" ในภาษาอังกฤษ

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "เครื่องปรุง" ในภาษาอังกฤษ
19:57 | 5 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "เครื่องปรุง" ในภาษาอังกฤษ

พวกเครื่องปรุงก๋วยเตี๋ยวเราจะใช้คำว่า Seasoning หรือ Condiments ประกอบไปด้วย น้ำปลา Fish sauce, พริกป่น Chilli powder น้ำตาล, Sugar และน้ำส้มสายชู Vinegar ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs...

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "กาชาด" ในภาษาอังกฤษ

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "กาชาด" ในภาษาอังกฤษ
08:40 | 11 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "กาชาด" ในภาษาอังกฤษ

กาชาด ในภาษาอังกฤษจะเรียกว่า Red Cross ส่วนศูนย์บริการโลหิตแห่งชาติจะเรียกว่า The National Blood Centre โดยคำว่า Centre เป็นการสะกดแบบอังกฤษ ถ้าเป็นแบบอเมริกาจะสะกดว่า Center ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs...

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "ร้านอาหาร" ในภาษาอังกฤษ

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "ร้านอาหาร" ในภาษาอังกฤษ
14:47 | 8 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "ร้านอาหาร" ในภาษาอังกฤษ

ในภาษาอังกฤษจะเรียกประเภทของร้านอาหารที่แตกต่างกัน อย่างเช่น "ร้านข้าวแกง" ในภาษาอังกฤษจะเรียกว่า Curry and rice shop. ส่วนคำว่า "ร้านอาหารตามสั่ง" จะเรียกว่า Food made to order shop. ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs...

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำศัพท์เกี่ยวกับอาหาร

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำศัพท์เกี่ยวกับอาหาร
20:00 | 5 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำศัพท์เกี่ยวกับอาหาร

หมู ในภาษาอังกฤษเรียกว่า Pig แต่เนื้อหมูให้ใช้คำว่า Pork ส่วนหมูกรอบนั้นใช้คำว่า Crispy pork หมูสับคือ Minced pork หรือ Ground pork และสุดท้ายคำว่าหมูเด้ง ใช้คำว่า Pork patty ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs...

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Wash แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Wash แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ
21:22 | 12 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Wash แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ

คำว่า Wash ในภาษาอังกฤษแปลว่า "ล้าง" แต่ต้องออกเสียงให้ดี ถ้าออกเสียงผิดจะกลายเป็นคำว่า Watch ที่แปลว่ามอง หรือนาฬิกาข้อมือ ถ้าจะพูดว่าฉันจะไปใช้บริการล้างรถ I going to get my car washed. ส่วนการดูดฝุ่น คือคำว่า Vacuum ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้...

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "การย่าง" ในภาษาอังกฤษ

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "การย่าง" ในภาษาอังกฤษ
11:09 | 9 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : คำว่า "การย่าง" ในภาษาอังกฤษ

การย่าง หรือปิ้ง ในภาษาอังกฤษมีหลายรูปแบบ แต่ที่เข้าใจกันง่าย ๆ คือคำว่า Grilled แปลว่า ปิ้ง หรือย่าง ส่วน Roasted จะใช้กับการอบ หรือย่างทั้งตัว เช่น ไก่ย่าง Grilled chicken หรือหมูปิ้ง Grilled pork แต่ถ้าเป็นไก่อบทั้งตัวกคือคำว่า Roasted chicken ชมย...

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ความหมายของคำว่า Grab

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ความหมายของคำว่า Grab
22:20 | 10 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : ความหมายของคำว่า Grab

คำว่า Grab ในภาษาอังกฤษที่หลายคนคุ้นหูกันตอนนี้ มีความหมายว่าการหยิบ กระชาก เอามา แต่ถ้าลืมออกเสียงตัว R ชาวต่างชาติอาจจะเข้าใจผิดว่า Gap ที่แปลว่าช่องว่าง หรือ Cap ที่แปลว่าแท็กซี่ หรือหมวกแก๊ป ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/Ch...

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : วิธีใช้ Lay off and Lay out

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : วิธีใช้ Lay off and Lay out
18:53 | 4 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : วิธีใช้ Lay off and Lay out

คำศัพท์ในภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้กันผิดบ่อย ๆ เช่น คำว่า Lay out ที่แปลว่าการออกแบบจัดวาง แต่หลายคนสับสนกับคำว่า Lay off ที่แปลว่าเลิกจ้าง อย่างเช่นประโยค I was laid off. แปลว่าผมถูกเลิกจ้าง ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJ...

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : เส้นก๋วยเตี๋ยวในภาษาอังกฤษ

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : เส้นก๋วยเตี๋ยวในภาษาอังกฤษ
20:02 | 5 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : เส้นก๋วยเตี๋ยวในภาษาอังกฤษ

คำศัพท์ที่ใช้เรียกเส้นก๋วยเตี๋ยวชนิดต่าง ๆ ในภาษาอังกฤษ เช่น Egg noodles คือบะหมี่ เพราะทำมาจากไข่ วุ้นเส้นเรียกว่า Glass noodles ส่วนเส้นที่ทำมาจากข้าวเรียกรวม ๆ ว่า Rice noodles ไม่ว่าจะเป็นเส้นใหญ่ เรียกว่า Big flat noodles และเส้นเล็ก เรียกว่า Sm...

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Plant and leaves ต่างกันอย่างไร

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Plant and leaves ต่างกันอย่างไร
23:00 | 12 กรกฎาคม 2563

Chris Jobs - ​สาระน่ารู้จาก Chris Jobs : Plant and leaves ต่างกันอย่างไร

คำว่า พืช ในภาษาอังกฤษเรามักใช้คำว่า Plant แต่คำนี้มีอีกความหมายหนึ่งคือ โรงงานใหญ่ และคำว่า ต้นไม้ จะใช้คำว่า Tree ส่วนใบไม้ใช้คำว่า Leaf หรือ Leaves ซึ่งคำนี้เราอาจจะฟังผิดเป็น Leave ที่แปลว่า ออกไป ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or...

ค้นหาขั้นสูง

ผลการค้นหาองค์กร

ค้นหาขั้นสูง

ผลการค้นหาองค์กร(ENG)