อีกมุมหนึ่งของคอกม้า ลูกค้ามองแล้วพูดว่า Oh, this horse is so cute. เจ้าของคอกม้าบอกว่า It's a baby horse. ซึ่งแปลตรงตัวแบบนี้ไม่ถูกต้อง ครูคริสเลยสอนว่า ลูกม้า คือ Foal ที่ออกเสียงว่า โฟล ลูกค้าถามว่า Can I touch his forehead ? หน้าผาก และถามต่อว่า Can I feed the horse ? ให้อาหารม้าได้ไหม เจ้าของคอกม้าตอบ We feed the horses with the carrots. และลูกค้าให้อาหารลูกม้า ต่อมาลูกค้าถามว่า Do you have any hay? คำว่า Hay ในที่นี้หมายถึง หญ้าแห้งหรือฟาง นะครับ ไม่ใช่ Hey you! เฮ้ย นาย หลังจากให้อาหารม้าเสร็จลูกค้าถามถึง How did you get into horses ? คุณเข้ามาอยู่ในวงการเลี้ยงม้าได้อย่างไร เจ้าของคอกม้าตอบ Madam, I am a cowboy. ที่เคยเห็นในหนัง
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" ออกอากาศทุกวันเสาร์ - อาทิตย์ เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live
แท็กที่เกี่ยวข้อง:
Chris Jobs

Grilled Chicken & Sticky Rice

Tasting Esarn Food

Making Papaya Salad

Somtum Ingredients

Immigration Office

Immigration Questions

Going to Customs

Fish in a Suitcase

Thai Food in a Bag

Items in the Luggage

Deported

Vegetable Vendor

Vegetables at the Market

Vegetable Garden

Different Herbs

Talking About Herbs

Growing Vegetables

Planting Seeds

Home-cooked Meal

New Hobby

Bored Housewife

Horse Stable

Talking About Horses

Grooming a Horse

Riding a Horse

Foreign Investor

Buying Land

Talking About Land

Golf in the Heat
Chris Jobs

Grilled Chicken & Sticky Rice

Tasting Esarn Food

Making Papaya Salad

Somtum Ingredients

Immigration Office

Immigration Questions

Going to Customs

Fish in a Suitcase

Thai Food in a Bag

Items in the Luggage

Deported

Vegetable Vendor

Vegetables at the Market

Vegetable Garden

Different Herbs

Talking About Herbs

Growing Vegetables

Planting Seeds

Home-cooked Meal

New Hobby

Bored Housewife

Horse Stable

Talking About Horses

Grooming a Horse

Riding a Horse

Foreign Investor

Buying Land

Talking About Land

Golf in the Heat