อีกมุมหนึ่งของคอกม้า ลูกค้ามองแล้วพูดว่า Oh, this horse is so cute. เจ้าของคอกม้าบอกว่า It's a baby horse. ซึ่งแปลตรงตัวแบบนี้ไม่ถูกต้อง ครูคริสเลยสอนว่า ลูกม้า คือ Foal ที่ออกเสียงว่า โฟล ลูกค้าถามว่า Can I touch his forehead ? หน้าผาก และถามต่อว่า Can I feed the horse ? ให้อาหารม้าได้ไหม เจ้าของคอกม้าตอบ We feed the horses with the carrots. และลูกค้าให้อาหารลูกม้า ต่อมาลูกค้าถามว่า Do you have any hay? คำว่า Hay ในที่นี้หมายถึง หญ้าแห้งหรือฟาง นะครับ ไม่ใช่ Hey you! เฮ้ย นาย หลังจากให้อาหารม้าเสร็จลูกค้าถามถึง How did you get into horses ? คุณเข้ามาอยู่ในวงการเลี้ยงม้าได้อย่างไร เจ้าของคอกม้าตอบ Madam, I am a cowboy. ที่เคยเห็นในหนัง
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" ออกอากาศทุกวันเสาร์ - อาทิตย์ เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live
แท็กที่เกี่ยวข้อง:
Chris Jobs
Grilled Chicken & Sticky Rice
Tasting Esarn Food
Making Papaya Salad
Somtum Ingredients
Immigration Office
Immigration Questions
Going to Customs
Fish in a Suitcase
Thai Food in a Bag
Items in the Luggage
Deported
Vegetable Vendor
Vegetables at the Market
Vegetable Garden
Different Herbs
Talking About Herbs
Growing Vegetables
Planting Seeds
Home-cooked Meal
New Hobby
Bored Housewife
Horse Stable
Talking About Horses
Grooming a Horse
Riding a Horse
Foreign Investor
Buying Land
Talking About Land
Golf in the Heat
Chris Jobs
Grilled Chicken & Sticky Rice
Tasting Esarn Food
Making Papaya Salad
Somtum Ingredients
Immigration Office
Immigration Questions
Going to Customs
Fish in a Suitcase
Thai Food in a Bag
Items in the Luggage
Deported
Vegetable Vendor
Vegetables at the Market
Vegetable Garden
Different Herbs
Talking About Herbs
Growing Vegetables
Planting Seeds
Home-cooked Meal
New Hobby
Bored Housewife
Horse Stable
Talking About Horses
Grooming a Horse
Riding a Horse
Foreign Investor
Buying Land
Talking About Land
Golf in the Heat