Check Out the Coupeลูกค้าชาวต่างชาติที่เคยนำรถมาซ่อม ได้กลับมาที่ร้านเพื่อดูรถ เขาบอกพนักงานว่า I wanted to come here and check out the cars. แต่พนักงานนึกว่ามาเพื่อลงชื่อออกจากร้าน ครูคริสเลยสอนว่า Check out แปลว่าลองตรวจสอบดู / ลงชื่อออก แต่ชาวต่างชาติเขามา Check out the car. เดินดูตรวจสอบรถ
Real or Fake Santaเด็ก ๆ สงสัยว่าชายที่แต่งชุดซานตาคลอสในบ้านเป็นตัวจริงหรือไม่ จึงถามว่า Santa Claus, where’s your sack ? ซานตาคลอสไปเอากระสอบมา เด็ก ๆ ถามต่อว่า Where are our presents ? แต่เขาคิดว่าให้นำเสนอของในกระสอบ ครูคริสจึงช่วยสอนคำว่า "Present" ให้กับซานตาคลอส
Santa Claus Deliveryซานตาคลอสมาส่งอาหารที่บ้านหลังหนึ่ง เขาเจอเด็กสองคน จึงหลอกว่าเป็นซานตาคลอสและบอกว่า I'm Santa Claus, Murry Christmas. แต่ดันออกเสียงผิด เด็ก ๆ จึงแนะนำต้องพูดว่า You have to say Merry Christmas.
Car Brokerพนักงานขายรถถามลูกค้าว่า Hello sir, can I help you ? ลูกค้าชาวต่างชาติตอบว่า My car broke down. แต่พนักงานขายเข้าใจผิดว่าจะมาดาวน์รถ ครูคริสจึงสอนว่าถ้าจะบอกว่าชำระเงินดาวน์จะต้องใช้คำว่าอะไร ?
The Good Salesmanพนักงานขายรถยืนรอลูกค้าอยู่และบ่นว่า I'm boring. ครูคริสบอกว่าถ้า "Boring" คือน่าเบื่อ แต่ถ้าจะบอกว่ารู้สึกเบื่อคือ "Bored" จากนั้นครูคริสจึงสอนว่าถ้าอยากเป็น "Sales representative" ที่ดีและขายได้เก่ง ต้องมีหลาย "อ" มาดูกันว่าจะมีคำว่าอะไรบ้าง
Music on Stageเมื่อลูกค้าชาวต่างชาติต้องการลองเล่น Saxophone พนักงานขายจึงพาไปเลือกแล้วถามลูกค้าว่า Okay, would you like to go on state ? ครูคริสเลยถามว่ารัฐอะไร เธอจึงบอกว่าไม่ใช่รัฐ แต่เป็นเวที (Stage) มาดูกันว่าพวกเขาจะร่วมเล่นดนตรีด้วยกันเป็นอย่างไรบ้าง ?
Guitars & Drumsเมื่อลูกค้าชาวต่างชาติเดินมาเห็นพนักงานขายนั่งเล่นกีตาร์อยู่ เขาเลยถามว่า Oh, you play the guitar ? แต่เธอได้ยินว่ากรีฑา ครูคริสเลยบอกว่าชาวต่างชาติเขาออกเสียง Guitar ว่า "กิทาร์"
The Pianistมีชาวต่างชาตินั่งเล่นเปียโนในร้าน น้องจี๊ดบอกว่า You are a very good music player. ชาวต่างชาติฟังแล้วแปลกใจ จึงแก้คำศัพท์ให้ว่า Musician น้องจี๊ดจึงถามต่อว่า Are you a sax player and a penis. แต่ดันออกเสียงผิดในคำว่า Pianist เป็น Penis ครูคริสตกใจเลยรีบให้ออกเสียงใหม่
The Sax Playerเมื่อน้องจี๊ดรีบไปทำงาน แล้วได้ยินเสียงแซกโซโฟน จึงชมคนเป่าแซกโซโฟนว่า You are a very good sack player. แต่ดันออกเสียงคำว่า Sax เป็น Sack ที่แปลว่าไล่ออก หลังจากนั้นน้องจี๊ดจะคุยอะไรกับชาวต่างชาติอีกบ้าง เธอจะไปทำงานทันเวลาหรือไม่ ?
Butcher Shopเมื่อชาวต่างชาติมาที่ร้านขายเนื้อสัตว์เพื่อจะซื้อเนื้อ เขาถามคนขายเนื้อว่า What are you chopping ? คนขายตอบว่า I'm not shopping sir. I'm working. ครูคริสเลยต้องอธิบายว่าเขาหมายถึง Chop คือสับ หรือหั่น ไม่ใช่ Shop ที่แปลว่าร้านค้า หรือซื้อของ
Having Steakเชฟเสิร์ฟสเต๊กให้ลูกค้าชาวต่างชาติ แต่สเต๊กมันดูไม่ใช่แบบสุก ๆ ดิบ ๆ จึงถามเชฟว่า Excuse me, the tenderloin, it doesn't look like it's rare. เชฟบอกว่าใช่แน่นอน ลูกค้าถามต่อว่า Are you sure it's going to be juicy ? แต่เชฟได้ยินว่า Juice จึงแนะนำน้ำผลไม้ให้ลูกค้าแทน
Make the Steakเมื่อเชฟจะมาสอนทำสเต๊ก แต่จะสอนรู้เรื่องหรือไม่ หลังจากครูคริสถามเชฟว่า Do we have to marinate the beef ? แต่เชฟกลับได้ยินเสียงครูคริสถามว่าเขาแต่งงาน (Marriage) หรือยัง ?
Ordering Steakมาดูกันว่าเมื่อลูกค้าอยากกินสเต๊ก แล้วสั่งว่า I'll take the tenderloin, rare. แต่พนักงานเข้าใจว่า Rare คือหายาก แล้วลูกค้าจะได้กินสเต๊กตามที่ตัวเองต้องการหรือไม่ ?
Funny Menuณ ร้านอาหารแห่งหนึ่ง มีลูกค้าชาวต่างชาติมานั่งสั่งอาหาร พนักงานเดินมาถามลูกค้าว่า What menu would you like ? คุณรับรายการอาหารเล่มไหน แต่ชาวต่างชาติงง ครูคริสเลยอธิบายกับพนักงาน ต้องพูดว่า What dish would you like to order ?
Golf Clothesเมื่อลูกค้าอยากได้หมวกบังแดดที่มีปีก เขาบอกพนักงานขายว่า I'd like to get a visor. แต่พนักงานได้ยินว่า Advisor หลังจากนั้นเขาอยากได้เสื้อมีปก จึงบอกว่า I'm going to need a shirt with a collar. แต่พนักงานได้ยินว่า Color แล้วพนักงานจะขายสินค้าได้ตามที่ลูกค้าต้องการหรือไม่
Buying Golf Shoesเมื่อลูกค้าชาวต่างชาติเข้ามาที่ร้านขายเครื่องแต่งกายของนักกอล์ฟ บอกพนักงานว่าต้องการซื้อ Glove แต่พนักงานหยิบรองเท้ามาให้ มาดูกันว่าลูกค้าจะได้ซื้อถุงมือตามที่ตั้งใจไว้หรือไม่ ?
Cheap Customerเมื่อลูกค้าชาวต่างชาติมาซื้อไม้กอล์ฟ ต้องการไม้ Driver (หัวไม้หนึ่ง) แต่พนักงานดันไปหยิบไม้ Fairway metal (หัวไม้เล็ก) มาให้ แถมบอกว่า Way too expensive เมื่อพนักงานขายหยิบของราคาถูกมาให้ ลูกค้าจะถูกใจและเลือกซื้อหรือไม่ ?
Golf Simulatorเมื่อชาวต่างชาติเลือกไม้กอล์ฟได้แล้ว เขาบอกว่า Can I demo these clubs ? พนักงานบอกว่า Okay, go away. ครูคริสเลยบอกว่า ถ้าจะบอกว่าเชิญเลย ต้องใช้คำว่า Go ahead มาดูกันว่าลูกค้าชาวต่างชาติจะตอบกลับมาว่าอย่างไร ?
Choosing Golf Clubsเมื่อลูกค้าชาวต่างชาติเข้ามาในร้านขายไม้กอล์ฟ เขาบอกพนักงานขายว่า คุณมีไม้กอล์ฟมากมายหลากหลายรูปแบบให้เลือก (You've got quite the extensive lineup here.) แต่พนักงานขายได้ยินว่าไม้กอล์ฟแพง (Expensive) แล้วหลังจากนั้นลูกค้าจะได้ไม้กอล์ฟหรือไม่
Golf Shop Clerkชาวต่างชาติหาร้านขายไม้กอล์ฟ จนกลับมาเจอชาวไทยที่บอกทางผิด จึงทักว่า What are you doing here ? ชาวไทยบอกว่า I'm waiting for customers. พอถามว่า What do you do ? ชาวไทยกลับตอบแบบเดิม เพราะเข้าใจผิดกับคำถาม ทั้งที่เขาคือพนักงานร้านอุปกรณ์กอล์ฟ