Going to Customs
ที่สนามบินต่างประเทศ เจ้าหน้าที่ถามว่า So, what do you do now ? นักท่องเที่ยวสาวตอบ Interviewing with you. ถามไปถามมา ยังไม่เข้าใจกัน ครูคริสเลยสอนว่า What do you do ? คุณทำอาชีพอะไร แต่ตอนนี้คุณกำลังทำอะไรอยู่ คือ What are you doing now ? นักท่องเที่ยวตอบ I'm a nerd. ซึ่งออกเสียงผิดเป็น Nerd เด็กเรียนที่ไม่ชอบเข้าสังคม แต่ที่จริงแล้วคือ พยาบาล (Nurse) ต่อมาเจ้าหน้าที่เลยถามว่า How long have you been a nurse ? นักท่องเที่ยวสาวจะบอกว่า เป็นพยาบาลมาสองปีแล้ว แต่พูดผิดเป็น I have been a nurse for two years ago. แต่คือสองปีที่แล้ว (Two years ago) ครูคริสเลยสอนว่า เป็นเวลาสองปี (For two years) หรือ เป็นเวลาสองปี (For the last two years)
ต่อมา เจ้าหน้าที่ให้สแกนนิ้วทั้ง 5 นิ้ว เพื่อเข้าระบบ และบอกว่า Go to customs. ไปที่ศุลกากร เพื่อเอาสัมภาระไปตรวจสอบว่าอะไรอยู่ภายใน และมีสุนัขตำรวจมาดมกลิ่น (K-9) เพื่อตรวจภายใน ตัดภาพมาที่ ยินดีต้อนรับสู่ศุลกากร (Hello! Welcome to customs.) เมื่อเริ่มตรวจสัมภาระ (Luggage / Baggage) เจ้าหน้าที่บอกว่า เหม็นคาวปลา (There's something fishy in there.) นักท่องเที่ยวบอกว่า I have some fish in there. ทำให้เจ้าหน้าที่ตกใจ
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 18 ธันวาคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live
Chris Jobs
- 05:30
Grilled Chicken & Sticky Rice
27 พ.ย. 65 - 05:27
Tasting Esarn Food
3 ธ.ค. 65 - 05:29
Making Papaya Salad
4 ธ.ค. 65 - 05:28
Somtum Ingredients
10 ธ.ค. 65 - 05:29
Immigration Office
11 ธ.ค. 65 - 05:27
Immigration Questions
17 ธ.ค. 65 - กำลังเล่น...
Going to Customs
18 ธ.ค. 65 - 05:30
Fish in a Suitcase
24 ธ.ค. 65 - 05:20
Thai Food in a Bag
25 ธ.ค. 65 - 05:30
Items in the Luggage
31 ธ.ค. 65 - 05:27
Deported
1 ม.ค. 66 - 05:25
Vegetable Vendor
1 เม.ย. 66 - 05:30
Vegetables at the Market
2 เม.ย. 66 - 05:06
Vegetable Garden
8 เม.ย. 66 - 05:29
Different Herbs
9 เม.ย. 66 - 05:30
Talking About Herbs
15 เม.ย. 66 - 05:29
Growing Vegetables
16 เม.ย. 66 - 05:19
Planting Seeds
22 เม.ย. 66 - 05:30
Home-cooked Meal
23 เม.ย. 66 - 05:27
New Hobby
29 เม.ย. 66 - 05:14
Bored Housewife
30 เม.ย. 66 - 05:27
Horse Stable
6 พ.ค. 66 - 05:24
Talking About Horses
7 พ.ค. 66 - 05:08
Grooming a Horse
13 พ.ค. 66 - 05:30
Riding a Horse
14 พ.ค. 66 - 05:29
Foreign Investor
20 พ.ค. 66 - 05:26
Buying Land
21 พ.ค. 66 - 05:28
Talking About Land
27 พ.ค. 66 - 05:29
Golf in the Heat
28 พ.ค. 66
Chris Jobs
- 05:30
Grilled Chicken & Sticky Rice
27 พ.ย. 65 - 05:27
Tasting Esarn Food
3 ธ.ค. 65 - 05:29
Making Papaya Salad
4 ธ.ค. 65 - 05:28
Somtum Ingredients
10 ธ.ค. 65 - 05:29
Immigration Office
11 ธ.ค. 65 - 05:27
Immigration Questions
17 ธ.ค. 65 - กำลังเล่น...
Going to Customs
18 ธ.ค. 65 - 05:30
Fish in a Suitcase
24 ธ.ค. 65 - 05:20
Thai Food in a Bag
25 ธ.ค. 65 - 05:30
Items in the Luggage
31 ธ.ค. 65 - 05:27
Deported
1 ม.ค. 66 - 05:25
Vegetable Vendor
1 เม.ย. 66 - 05:30
Vegetables at the Market
2 เม.ย. 66 - 05:06
Vegetable Garden
8 เม.ย. 66 - 05:29
Different Herbs
9 เม.ย. 66 - 05:30
Talking About Herbs
15 เม.ย. 66 - 05:29
Growing Vegetables
16 เม.ย. 66 - 05:19
Planting Seeds
22 เม.ย. 66 - 05:30
Home-cooked Meal
23 เม.ย. 66 - 05:27
New Hobby
29 เม.ย. 66 - 05:14
Bored Housewife
30 เม.ย. 66 - 05:27
Horse Stable
6 พ.ค. 66 - 05:24
Talking About Horses
7 พ.ค. 66 - 05:08
Grooming a Horse
13 พ.ค. 66 - 05:30
Riding a Horse
14 พ.ค. 66 - 05:29
Foreign Investor
20 พ.ค. 66 - 05:26
Buying Land
21 พ.ค. 66 - 05:28
Talking About Land
27 พ.ค. 66 - 05:29
Golf in the Heat
28 พ.ค. 66




























































