Chris Jobs
31 ธ.ค. 65

ณ สนามบินต่างประเทศ (At an airport overseas.) เจ้าหน้าที่ถามว่า So, what do we have here ? และหยิบของบางอย่างออกจากกระเป๋า นักท่องเที่ยวสาวบอกว่า This is a kotex. ยังบอกต่อว่า You know, I have men. เจ้าหน้าที่เข้าใจผิดเพราะ You know, I have men. แปลว่า ฉันมีผู้ชายหลายคน และสิ่งที่เธอจะบอกนั้นคือเธอมีประจำเดือน ครูคริสเลยสอนว่า ประจำเดือน (Menstruation) พูดเป็นประโยคได้ว่า ฉันมีประจำเดือน (I have a period. / I'm on a period.) และผ้าอนามัย (Sanitary pad / Sanitary napkin) สุดท้ายเจ้าหน้าที่เข้าใจ และถามเธอต่อว่า Okay, well madam, do you have any electronic devices ? อุปกรณ์เครื่องใช้ไฟฟ้า และเธอหยิบบางอย่างขึ้นมาและตอบว่า This is a talking dict. เจ้าหน้าที่ตกใจ ครูคริสเลยสอนว่า มันเป็นพจนานุกรมที่พูดได้ (It's a talking dictionary.) เจ้าหน้าที่บอกกับเธอว่า You can use your smartphone for that now. คุณสามารถใช้สมาร์ตโฟนของคุณได้แล้วตอนนี้ เธอบอกว่านำมาให้พี่สาวและพี่สาวอยู่ที่นี่ ต่อมาเจ้าหน้าที่หยิบบางอย่างขึ้นมา กดแล้วสั่น นักท่องเที่ยวสาวรีบบอกว่า It's a battalion. เจ้าหน้าที่ตกใจหนัก คิดว่า กองพันทหาร (Battalion) แต่ที่จริงแล้วเธอเข้าใจผิด คิดว่าแปลตรงตัวได้ ต้องบอกว่า Hair clipper คือ ปัตตาเลียน และเธอบอกว่า This is for my boyfriend. และเขาอยู่ที่นี่ ทำเอาเจ้าหน้าที่ขำแห้งเลยเพราะครอบครัวเธออยู่ที่นี่ทั้งหมด และต่อมาเจ้าหน้าที่ถามว่า Okay, and do you have any drugs in your bag ? เธอตอบว่ามีและหยิบกระปุกยาขึ้นมา ทำเอาเจ้าหน้าที่ตกใจและบอกว่าต้อง (Arrest) จับกุม และขับคุก (Jail) นักท่องเที่ยวสาวเข้าใจผิดคิดว่า Drug คือยา แต่สิ่งที่เจ้าหน้าที่ถามคือ ยาเสพติด ดังนั้นเธอจึงรีบบอกว่า This is my medicine. คือ Vitamin ดังนั้นเจ้าหน้าที่จึงปล่อยไป

ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันเสาร์ที่ 31 ธันวาคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live

Items in the Luggage

31 ธ.ค. 65

ณ สนามบินต่างประเทศ (At an airport overseas.) เจ้าหน้าที่ถามว่า So, what do we have here ? และหยิบของบางอย่างออกจากกระเป๋า นักท่องเที่ยวสาวบอกว่า This is a kotex. ยังบอกต่อว่า You know, I have men. เจ้าหน้าที่เข้าใจผิดเพราะ You know, I have men. แปลว่า ฉันมีผู้ชายหลายคน และสิ่งที่เธอจะบอกนั้นคือเธอมีประจำเดือน ครูคริสเลยสอนว่า ประจำเดือน (Menstruation) พูดเป็นประโยคได้ว่า ฉันมีประจำเดือน (I have a period. / I'm on a period.) และผ้าอนามัย (Sanitary pad / Sanitary napkin) สุดท้ายเจ้าหน้าที่เข้าใจ และถามเธอต่อว่า Okay, well madam, do you have any electronic devices ? อุปกรณ์เครื่องใช้ไฟฟ้า และเธอหยิบบางอย่างขึ้นมาและตอบว่า This is a talking dict. เจ้าหน้าที่ตกใจ ครูคริสเลยสอนว่า มันเป็นพจนานุกรมที่พูดได้ (It's a talking dictionary.) เจ้าหน้าที่บอกกับเธอว่า You can use your smartphone for that now. คุณสามารถใช้สมาร์ตโฟนของคุณได้แล้วตอนนี้ เธอบอกว่านำมาให้พี่สาวและพี่สาวอยู่ที่นี่ ต่อมาเจ้าหน้าที่หยิบบางอย่างขึ้นมา กดแล้วสั่น นักท่องเที่ยวสาวรีบบอกว่า It's a battalion. เจ้าหน้าที่ตกใจหนัก คิดว่า กองพันทหาร (Battalion) แต่ที่จริงแล้วเธอเข้าใจผิด คิดว่าแปลตรงตัวได้ ต้องบอกว่า Hair clipper คือ ปัตตาเลียน และเธอบอกว่า This is for my boyfriend. และเขาอยู่ที่นี่ ทำเอาเจ้าหน้าที่ขำแห้งเลยเพราะครอบครัวเธออยู่ที่นี่ทั้งหมด และต่อมาเจ้าหน้าที่ถามว่า Okay, and do you have any drugs in your bag ? เธอตอบว่ามีและหยิบกระปุกยาขึ้นมา ทำเอาเจ้าหน้าที่ตกใจและบอกว่าต้อง (Arrest) จับกุม และขับคุก (Jail) นักท่องเที่ยวสาวเข้าใจผิดคิดว่า Drug คือยา แต่สิ่งที่เจ้าหน้าที่ถามคือ ยาเสพติด ดังนั้นเธอจึงรีบบอกว่า This is my medicine. คือ Vitamin ดังนั้นเจ้าหน้าที่จึงปล่อยไป

ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันเสาร์ที่ 31 ธันวาคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live

Chris Jobs

1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - ล่าสุด
Grilled Chicken & Sticky Rice
Grilled Chicken & Sticky Rice
27 พ.ย. 65
Tasting Esarn Food
Tasting Esarn Food
3 ธ.ค. 65
Making Papaya Salad
Making Papaya Salad
4 ธ.ค. 65
Somtum Ingredients
Somtum Ingredients
10 ธ.ค. 65
Immigration Office
Immigration Office
11 ธ.ค. 65
Immigration Questions
Immigration Questions
17 ธ.ค. 65
Going to Customs
Going to Customs
18 ธ.ค. 65
Fish in a Suitcase
Fish in a Suitcase
24 ธ.ค. 65
Thai Food in a Bag
Thai Food in a Bag
25 ธ.ค. 65
กำลังเล่น...
Items in the Luggage
Items in the Luggage
31 ธ.ค. 65
Deported
Deported
1 ม.ค. 66
Vegetable Vendor
Vegetable Vendor
1 เม.ย. 66
Vegetables at the Market
Vegetables at the Market
2 เม.ย. 66
Vegetable Garden
Vegetable Garden
8 เม.ย. 66
Different Herbs
Different Herbs
9 เม.ย. 66
Talking About Herbs
Talking About Herbs
15 เม.ย. 66
Growing Vegetables
Growing Vegetables
16 เม.ย. 66
Planting Seeds
Planting Seeds
22 เม.ย. 66
Home-cooked Meal
Home-cooked Meal
23 เม.ย. 66
New Hobby
New Hobby
29 เม.ย. 66
Bored Housewife
Bored Housewife
30 เม.ย. 66
Horse Stable
Horse Stable
6 พ.ค. 66
Talking About Horses
Talking About Horses
7 พ.ค. 66
Grooming a Horse
Grooming a Horse
13 พ.ค. 66
Riding a Horse
Riding a Horse
14 พ.ค. 66
Foreign Investor
Foreign Investor
20 พ.ค. 66
Buying Land
Buying Land
21 พ.ค. 66
Talking About Land
Talking About Land
27 พ.ค. 66
Golf in the Heat
Golf in the Heat
28 พ.ค. 66

Chris Jobs

1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - ล่าสุด
Grilled Chicken & Sticky Rice
Grilled Chicken & Sticky Rice
27 พ.ย. 65
Tasting Esarn Food
Tasting Esarn Food
3 ธ.ค. 65
Making Papaya Salad
Making Papaya Salad
4 ธ.ค. 65
Somtum Ingredients
Somtum Ingredients
10 ธ.ค. 65
Immigration Office
Immigration Office
11 ธ.ค. 65
Immigration Questions
Immigration Questions
17 ธ.ค. 65
Going to Customs
Going to Customs
18 ธ.ค. 65
Fish in a Suitcase
Fish in a Suitcase
24 ธ.ค. 65
Thai Food in a Bag
Thai Food in a Bag
25 ธ.ค. 65
กำลังเล่น...
Items in the Luggage
Items in the Luggage
31 ธ.ค. 65
Deported
Deported
1 ม.ค. 66
Vegetable Vendor
Vegetable Vendor
1 เม.ย. 66
Vegetables at the Market
Vegetables at the Market
2 เม.ย. 66
Vegetable Garden
Vegetable Garden
8 เม.ย. 66
Different Herbs
Different Herbs
9 เม.ย. 66
Talking About Herbs
Talking About Herbs
15 เม.ย. 66
Growing Vegetables
Growing Vegetables
16 เม.ย. 66
Planting Seeds
Planting Seeds
22 เม.ย. 66
Home-cooked Meal
Home-cooked Meal
23 เม.ย. 66
New Hobby
New Hobby
29 เม.ย. 66
Bored Housewife
Bored Housewife
30 เม.ย. 66
Horse Stable
Horse Stable
6 พ.ค. 66
Talking About Horses
Talking About Horses
7 พ.ค. 66
Grooming a Horse
Grooming a Horse
13 พ.ค. 66
Riding a Horse
Riding a Horse
14 พ.ค. 66
Foreign Investor
Foreign Investor
20 พ.ค. 66
Buying Land
Buying Land
21 พ.ค. 66
Talking About Land
Talking About Land
27 พ.ค. 66
Golf in the Heat
Golf in the Heat
28 พ.ค. 66

ละครย้อนยุค

ดูทั้งหมด

♫ ♫ Songs Popular ♫ ♫

ดูทั้งหมด

คลิปมาใหม่

คนดูเยอะ 👀

ดูทั้งหมด

เสน่ห์ประเทศไทย