Chris Jobs
1 ม.ค. 66

ณ สนามบินต่างประเทศ (At an airport overseas.) เจ้าหน้าที่ถามว่า Do you have any arms in your bag ? คุณมีอาวุธยุทโธปกรณ์ (Arms) อยู่ในกระเป๋าไหม ? แต่เธอเข้าใจผิดคิดว่าเป็นแขน (Arm) ครูคริสเลยสอนว่า Weapon แปลว่า อาวุธ นักท่องเที่ยวสาวตอบ Yes, I have a gun. และหยิบปืนของเล่นขึ้นมา เมื่อเจ้าหน้าที่รู้จึงบอกว่า That's a toy. It's a toy gun. และเธอบอกว่า No, this is for my grandson. แต่ Grandson แปลว่า หลานชาย และ Niece แปลว่า หลานสาว เห็นเธอจะเอาไปให้หลาน เจ้าหน้าที่เลยปล่อยไป ต่อมาเจ้าหน้าที่เจอ DVDs ? Who watches DVDs anymore ? และถามว่า ดีวีดีละเมิดลิขสิทธิ์ (Pirated DVDs) ไหม ? เธอตอบว่าเป็นของพ่อของเธอนานมากแล้ว และเจ้าหน้าที่ถามต่อว่า But you, you're coming here for a short holiday, right ? นักท่องเที่ยวสาวตอบตะกุกตะกัก It's just a short time and then I go back to Thailand. เจ้าหน้าที่เลยถามต่อว่า คุณจะกลับประเทศไทยเมื่อไร (When are you going back to Thailand ?) หลังจากที่ตรวจสอบสัมภาระทั้งหมดแล้ว เจ้าหน้าที่ได้บอกกับเธอว่า ต้องส่งเธอกกลับประเทศไทย (Deport) that you intend to stay in our country a little longer than your visa. และจะพาไปที่ Departures ของสนามบิน สุดท้ายนักท่องเที่ยวสาวก็ไม่ได้เข้าประเทศ เพราะนำของมาเยอะ และดูเหมือนว่าจะอยู่นานเกินที่ Visa กำหนด เรื่องนี้ครูคริสก็ช่วยอะไรเธอไม่ได้และต้องทำตามกฎระเบียบ

ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 1 มกราคม 2566 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live

Deported

1 ม.ค. 66

ณ สนามบินต่างประเทศ (At an airport overseas.) เจ้าหน้าที่ถามว่า Do you have any arms in your bag ? คุณมีอาวุธยุทโธปกรณ์ (Arms) อยู่ในกระเป๋าไหม ? แต่เธอเข้าใจผิดคิดว่าเป็นแขน (Arm) ครูคริสเลยสอนว่า Weapon แปลว่า อาวุธ นักท่องเที่ยวสาวตอบ Yes, I have a gun. และหยิบปืนของเล่นขึ้นมา เมื่อเจ้าหน้าที่รู้จึงบอกว่า That's a toy. It's a toy gun. และเธอบอกว่า No, this is for my grandson. แต่ Grandson แปลว่า หลานชาย และ Niece แปลว่า หลานสาว เห็นเธอจะเอาไปให้หลาน เจ้าหน้าที่เลยปล่อยไป ต่อมาเจ้าหน้าที่เจอ DVDs ? Who watches DVDs anymore ? และถามว่า ดีวีดีละเมิดลิขสิทธิ์ (Pirated DVDs) ไหม ? เธอตอบว่าเป็นของพ่อของเธอนานมากแล้ว และเจ้าหน้าที่ถามต่อว่า But you, you're coming here for a short holiday, right ? นักท่องเที่ยวสาวตอบตะกุกตะกัก It's just a short time and then I go back to Thailand. เจ้าหน้าที่เลยถามต่อว่า คุณจะกลับประเทศไทยเมื่อไร (When are you going back to Thailand ?) หลังจากที่ตรวจสอบสัมภาระทั้งหมดแล้ว เจ้าหน้าที่ได้บอกกับเธอว่า ต้องส่งเธอกกลับประเทศไทย (Deport) that you intend to stay in our country a little longer than your visa. และจะพาไปที่ Departures ของสนามบิน สุดท้ายนักท่องเที่ยวสาวก็ไม่ได้เข้าประเทศ เพราะนำของมาเยอะ และดูเหมือนว่าจะอยู่นานเกินที่ Visa กำหนด เรื่องนี้ครูคริสก็ช่วยอะไรเธอไม่ได้และต้องทำตามกฎระเบียบ

ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 1 มกราคม 2566 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live

Chris Jobs

1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - ล่าสุด
Grilled Chicken & Sticky Rice
Grilled Chicken & Sticky Rice
27 พ.ย. 65
Tasting Esarn Food
Tasting Esarn Food
3 ธ.ค. 65
Making Papaya Salad
Making Papaya Salad
4 ธ.ค. 65
Somtum Ingredients
Somtum Ingredients
10 ธ.ค. 65
Immigration Office
Immigration Office
11 ธ.ค. 65
Immigration Questions
Immigration Questions
17 ธ.ค. 65
Going to Customs
Going to Customs
18 ธ.ค. 65
Fish in a Suitcase
Fish in a Suitcase
24 ธ.ค. 65
Thai Food in a Bag
Thai Food in a Bag
25 ธ.ค. 65
Items in the Luggage
Items in the Luggage
31 ธ.ค. 65
กำลังเล่น...
Deported
Deported
1 ม.ค. 66
Vegetable Vendor
Vegetable Vendor
1 เม.ย. 66
Vegetables at the Market
Vegetables at the Market
2 เม.ย. 66
Vegetable Garden
Vegetable Garden
8 เม.ย. 66
Different Herbs
Different Herbs
9 เม.ย. 66
Talking About Herbs
Talking About Herbs
15 เม.ย. 66
Growing Vegetables
Growing Vegetables
16 เม.ย. 66
Planting Seeds
Planting Seeds
22 เม.ย. 66
Home-cooked Meal
Home-cooked Meal
23 เม.ย. 66
New Hobby
New Hobby
29 เม.ย. 66
Bored Housewife
Bored Housewife
30 เม.ย. 66
Horse Stable
Horse Stable
6 พ.ค. 66
Talking About Horses
Talking About Horses
7 พ.ค. 66
Grooming a Horse
Grooming a Horse
13 พ.ค. 66
Riding a Horse
Riding a Horse
14 พ.ค. 66
Foreign Investor
Foreign Investor
20 พ.ค. 66
Buying Land
Buying Land
21 พ.ค. 66
Talking About Land
Talking About Land
27 พ.ค. 66
Golf in the Heat
Golf in the Heat
28 พ.ค. 66

Chris Jobs

1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - ล่าสุด
Grilled Chicken & Sticky Rice
Grilled Chicken & Sticky Rice
27 พ.ย. 65
Tasting Esarn Food
Tasting Esarn Food
3 ธ.ค. 65
Making Papaya Salad
Making Papaya Salad
4 ธ.ค. 65
Somtum Ingredients
Somtum Ingredients
10 ธ.ค. 65
Immigration Office
Immigration Office
11 ธ.ค. 65
Immigration Questions
Immigration Questions
17 ธ.ค. 65
Going to Customs
Going to Customs
18 ธ.ค. 65
Fish in a Suitcase
Fish in a Suitcase
24 ธ.ค. 65
Thai Food in a Bag
Thai Food in a Bag
25 ธ.ค. 65
Items in the Luggage
Items in the Luggage
31 ธ.ค. 65
กำลังเล่น...
Deported
Deported
1 ม.ค. 66
Vegetable Vendor
Vegetable Vendor
1 เม.ย. 66
Vegetables at the Market
Vegetables at the Market
2 เม.ย. 66
Vegetable Garden
Vegetable Garden
8 เม.ย. 66
Different Herbs
Different Herbs
9 เม.ย. 66
Talking About Herbs
Talking About Herbs
15 เม.ย. 66
Growing Vegetables
Growing Vegetables
16 เม.ย. 66
Planting Seeds
Planting Seeds
22 เม.ย. 66
Home-cooked Meal
Home-cooked Meal
23 เม.ย. 66
New Hobby
New Hobby
29 เม.ย. 66
Bored Housewife
Bored Housewife
30 เม.ย. 66
Horse Stable
Horse Stable
6 พ.ค. 66
Talking About Horses
Talking About Horses
7 พ.ค. 66
Grooming a Horse
Grooming a Horse
13 พ.ค. 66
Riding a Horse
Riding a Horse
14 พ.ค. 66
Foreign Investor
Foreign Investor
20 พ.ค. 66
Buying Land
Buying Land
21 พ.ค. 66
Talking About Land
Talking About Land
27 พ.ค. 66
Golf in the Heat
Golf in the Heat
28 พ.ค. 66

ละครย้อนยุค

ดูทั้งหมด

♫ ♫ Songs Popular ♫ ♫

ดูทั้งหมด

คลิปมาใหม่

คนดูเยอะ 👀

ดูทั้งหมด

เสน่ห์ประเทศไทย