Throughout world history, the structuring of civilisation meant that any human collective held the potential of being a nest for disease. Transmission of many viruses occurs by direct contact, or by an indirect transmission through the environment. The role of these environments as intermediaries or as reservoirs in virus transmission has been most clearly proven in recent times. The proof lies in the fact that the faster and more efficiently people travel, the more thoroughly the virus spreads and adapts to new environments, to the point of becoming a global pandemic. The more we learn about ancient pandemics, the more information is assembled that will help us to better predict pandemics of the future. When the time comes for the world to establish new settings in which some form of balance is accomplished, we must be prepared to adapt to new ways while carrying the valuable lessons acquired from the old ways.
Please stay tuned with "Spirit of Asia" on May 9th, 2021 at 04.30 - 05.00 PM. (Bangkok, UTC+7)
แท็กที่เกี่ยวข้อง:
Spirit of Asia

NONG KHAEM : ON THE MARGINS OF THONBURI

ชายขอบฝั่งธนที่หนองแขม

WAYS OF LIFE AT THE END OF KLONG PASEE CHAROEN

วิถีปลายคลองภาษีเจริญ

แพทย์แผนไทยฝ่าวิกฤตโรคระบาด

TRADITIONAL THAI DOCTORS BATTLE AGAINST THE PANDEMIC

โรคาบำบัด

HOLISTIC HEALING

DR. BRADLEY'S DIARIES

จดหมายเหตุของหมอบรัดเลย์

บรัดเลย์ ครูฝรั่งแห่งสยามประเทศ

BRADLEY : SIAM'S "FARANG" TEACHER

PRA KANONG : SPOOKY TALES OF THE KLONG CANAL

พระโขนง...ตำนานเฮี้ยนเคียงฝั่งคลอง

PLURALISTIC CIVILISATION : HISTORICAL EVIDENCE OF WAR IN THE SUAN LUANG ZONE

พหุอารยะ ร่องรอยแห่งการศึกในสวนหลวง

ผู้เชี่ยวชาญ...ผู้เชี่ยวชล

MASTERS OF THE WATERWAYS

RESTORATION OF PAST PROSPERITY AT HUA TAKHE INTERSECTION

พลิกฟื้นคืนอดีต ที่สี่แยกหัวตะเข้

รางรถไฟ สายใยคู่ลำคลอง

THE RAILWAY LINE ALONGSIDE THE CANAL

THE FIELDS OF BANGKOK

ท้องทุ่งแห่งกรุงเทพฯ

THE NANG LERNG COMMUNITY OF ARTISTS

ยลถิ่นศิลปินนางเลิ้ง

หลังม่านนางเลิ้ง

BEHIND THE NANG LERNG CURTAIN

THE ARTISTS’ ZONE OF BANG SUE

ยลถิ่นศิลปินบางซื่อ
Spirit of Asia

NONG KHAEM : ON THE MARGINS OF THONBURI

ชายขอบฝั่งธนที่หนองแขม

WAYS OF LIFE AT THE END OF KLONG PASEE CHAROEN

วิถีปลายคลองภาษีเจริญ

แพทย์แผนไทยฝ่าวิกฤตโรคระบาด

TRADITIONAL THAI DOCTORS BATTLE AGAINST THE PANDEMIC

โรคาบำบัด

HOLISTIC HEALING

DR. BRADLEY'S DIARIES

จดหมายเหตุของหมอบรัดเลย์

บรัดเลย์ ครูฝรั่งแห่งสยามประเทศ

BRADLEY : SIAM'S "FARANG" TEACHER

PRA KANONG : SPOOKY TALES OF THE KLONG CANAL

พระโขนง...ตำนานเฮี้ยนเคียงฝั่งคลอง

PLURALISTIC CIVILISATION : HISTORICAL EVIDENCE OF WAR IN THE SUAN LUANG ZONE

พหุอารยะ ร่องรอยแห่งการศึกในสวนหลวง

ผู้เชี่ยวชาญ...ผู้เชี่ยวชล

MASTERS OF THE WATERWAYS

RESTORATION OF PAST PROSPERITY AT HUA TAKHE INTERSECTION

พลิกฟื้นคืนอดีต ที่สี่แยกหัวตะเข้

รางรถไฟ สายใยคู่ลำคลอง

THE RAILWAY LINE ALONGSIDE THE CANAL

THE FIELDS OF BANGKOK

ท้องทุ่งแห่งกรุงเทพฯ

THE NANG LERNG COMMUNITY OF ARTISTS

ยลถิ่นศิลปินนางเลิ้ง

หลังม่านนางเลิ้ง

BEHIND THE NANG LERNG CURTAIN

THE ARTISTS’ ZONE OF BANG SUE

ยลถิ่นศิลปินบางซื่อ