ความบริบูรณ์จากป่าสู่ลำน้ำจันทบูร
ชาวชองผู้ถ่อแพล่องลำน้ำเพื่อนำของป่า เครื่องเทศอย่าง "กระวาน" และ "เร่ว" มาแลกกับสินค้าของเมืองจันทบุรีนั้น มีวิถีชีวิตการกินอยู่ที่เรียบง่าย พวกเขาเชื่อว่าธรรมชาติคือสิ่งบริสุทธิ์ และไม่ลังเลใจที่จะนำมาทำอาหาร วัตถุดิบใดใกล้ตัวก็ถูกนำมาแผ่ผืนในกระทะ ผสมรสชาติต่าง ๆ ลงไป ก่อเกิดเป็นอาหารรสใหม่ขึ้นมา การกินอยู่อย่างพึ่งพิงธรรมชาตินี้ถ่ายทอดมาสู่คนเมืองจันทบุรี ทำให้ชาวจันทบุรีนำสมุนไพร เครื่องเทศมาปรุงอาหาร สร้างแนวคิดโภชนาบำบัดให้กับผู้อื่นได้ต่อไป
FROM THE ABUNDANCE OF THE FOREST TO THE CHANTHABOUN RIVER
The Chong people have had the most intimate relationship with the natural heritage and resources of Chanthaburi, having originally established their roots in the land. The Chong people delivered ‘raew’, ‘kravan’, and other forest goods to Ta Luang on the bank of Chanthaboun River, and distributed the goods for sale in historic times. Since the foundation of the Chong food culture is the sourcing of raw materials from the immediate environment, Chanthaburi people of other ethnic and cultural groups have inherited the use of locally sourced herbs and plant-based ingredients in their cooking. Taking natural purity to cook in the wok has given rise to the local philosophy of nutritional treatment in healthcare.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน ความบริบูรณ์จากป่าสู่ลำน้ำจันทบูร วันอาทิตย์ที่ 3 เมษายน 2565 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live
Spirit of Asia

เพชรบุรี แดนพริบพรี

PHETCHABURI : THE LAND OF PRIB PRI

วันเปลี่ยนผ่าน หัวลำโพงสู่บางซื่อ

A TIME OF TRANSITION : FROM HUA LAMPONG TO BANG SUE

แหล่งวาณิชริมทาง สายรางคู่ชีวิต

TRADING ZONES ALONG RAILWAY LINES AND LIFE LINES

ชุมชนรถไฟสายใยฝั่งธนบุรี

THE TRAIN COMMUNITY OF THONBURI

ขอทางสะดวกไปสวี หลังสวน

TRAIN TOKENS TO SAWI AND LUNG SUAN

อาภากร ดวงตะวันที่ไม่เคยสิ้นแสง

ABHAKARA : THE SUN WHOSE LIGHT NEVER FADES

แสงเยียวยาแห่งอาภากร

แสงศรัทธาเสด็จเตี่ย

ชีวมณฑลบนดอยหลวงเชียงดาว

จากเชียงดาวสู่ชาวดิน

แดนเจ็ดมหาอำนาจแพร่

สิ้นเสียงป่าลั่นในเมืองแพร่

สุดทางไม้หมอนที่สวรรคโลก

บ้านฉันทำเองที่สวรรคโลก

กุดจิก - โคกกรวด ชุมชนรถไฟในวันเปลี่ยนผ่าน

เลียบรางร้อยอดีตคนสูงเนิน

เดินทางข้ามเวลารถไฟสายอีสาน

ตามรอยเส้นทางสายเครื่องเทศจันทบูร

ความบริบูรณ์จากป่าสู่ลำน้ำจันทบูร

จันทบูรโอชา กรุ่นกลิ่นที่ไม่จางหาย

ยลวิถีรัตนโกสินทร์ผ่านวรรณกรรม “สี่แผ่นดิน”

มองกรุงเทพฯ จากชีวิตนอกวังของแม่พลอย

ศรัทธาโพ้นทะเล

ศรัทธาลูกผสม
Spirit of Asia

เพชรบุรี แดนพริบพรี

PHETCHABURI : THE LAND OF PRIB PRI

วันเปลี่ยนผ่าน หัวลำโพงสู่บางซื่อ

A TIME OF TRANSITION : FROM HUA LAMPONG TO BANG SUE

แหล่งวาณิชริมทาง สายรางคู่ชีวิต

TRADING ZONES ALONG RAILWAY LINES AND LIFE LINES

ชุมชนรถไฟสายใยฝั่งธนบุรี

THE TRAIN COMMUNITY OF THONBURI

ขอทางสะดวกไปสวี หลังสวน

TRAIN TOKENS TO SAWI AND LUNG SUAN

อาภากร ดวงตะวันที่ไม่เคยสิ้นแสง

ABHAKARA : THE SUN WHOSE LIGHT NEVER FADES

แสงเยียวยาแห่งอาภากร

แสงศรัทธาเสด็จเตี่ย

ชีวมณฑลบนดอยหลวงเชียงดาว

จากเชียงดาวสู่ชาวดิน

แดนเจ็ดมหาอำนาจแพร่

สิ้นเสียงป่าลั่นในเมืองแพร่

สุดทางไม้หมอนที่สวรรคโลก

บ้านฉันทำเองที่สวรรคโลก

กุดจิก - โคกกรวด ชุมชนรถไฟในวันเปลี่ยนผ่าน

เลียบรางร้อยอดีตคนสูงเนิน

เดินทางข้ามเวลารถไฟสายอีสาน

ตามรอยเส้นทางสายเครื่องเทศจันทบูร

ความบริบูรณ์จากป่าสู่ลำน้ำจันทบูร

จันทบูรโอชา กรุ่นกลิ่นที่ไม่จางหาย

ยลวิถีรัตนโกสินทร์ผ่านวรรณกรรม “สี่แผ่นดิน”

มองกรุงเทพฯ จากชีวิตนอกวังของแม่พลอย

ศรัทธาโพ้นทะเล

ศรัทธาลูกผสม