เปิดบ้าน Thai PBS
เปิดบ้าน Thai PBS

เบื้องหลังการแปลบทสารคดีของไทยพีบีเอส

หน้ารายการ
12 ต.ค. 65

 มีแฟนสารคดีส่งข้อความมาว่า ชื่นชอบบทพากย์ภาษาไทยในสารคดีของไทยพีบีเอส โดยเฉพาะสารคดีประเภทศิลปะ ที่แปลออกได้สวยงาม ฟังแล้วได้อรรถรส เหมือนฟังคนไทยพูดคุยกันจริง ๆ เลย ต้องบอกว่า สารคดีของไทยพีบีเอสมีหลากหลายแนว หลากหลายภาษาที่นำมาแปลเป็นภาษาไทยให้คุณผู้ชมได้รับชม ไม่ว่าจะเป็นสารคดีสัตว์โลก วิทยาศาสตร์ ประวัติศาสตร์ของเมืองต่าง ๆ หรือจะเป็นศิลปะ วัฒนธรรม ซึ่งมีมากถึง 6 ประเภท ให้คุณผู้ชมได้เลือกรับชมกัน

      แต่กว่าที่จะกลายมาเป็นสารคดีพากย์ภาษาไทยได้แต่ละเรื่อง ก็ไม่ใช่เรื่องง่ายเลย เพราะสารคดีแต่ละเรื่อง มีเนื้อหาที่เจาะลึก เฉพาะด้าน อย่างเช่น สารคดีประเภทศิลปะ ซึ่งจะมีคำศัพท์เฉพาะ หรือความหมายเฉพาะในการเรียกชื่อ ทำให้ต้องอาศัยคนแปลที่มีความเชี่ยวชาญ หรือมีความรู้ในประเด็นเหล่านั้นมาแปล ซึ่งไทยพีบีเอสเองก็มีนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญในเรื่องต่าง ๆ มากกว่า 30 คน

      วันนี้เปิดบ้านไทยพีบีเอสเลยขอถือโอกาสพาคุณผู้ชมไปพูดคุยเบื้องหลังการทำงานกับคุณภวิกา กนิษฐานนท์ หนึ่งในนักแปลบทสารคดีของไทยพีบีเอส และคุณพิชญาพัทธ์ อรมังพุฒิกุล หนึ่งในผู้ตรวจบทสารคดีคุณภาพของไทยพีบีเอสกัน

ติดตามรายละเอียดได้ในรายการ "วันใหม่วาไรตี้" วันพุธที่ 12 ตุลาคม 2565 ทางไทยพีบีเอส หรือรับชมทีวีออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live

เปิดบ้าน Thai PBS

1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - ล่าสุด

เปิดบ้าน Thai PBS

1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - ล่าสุด

ละครดี ซีรีส์เด่น

ดูทั้งหมด

♫ ♫ Songs Popular ♫ ♫

ดูทั้งหมด

คลิปมาใหม่

คนดูเยอะ 👀

ดูทั้งหมด

เสน่ห์ประเทศไทย